23 noviembre 2015

"EL ESPAÑOL, PUENTE DE CREACIÓN LITERARIA ENTRE ESPAÑA Y EL MAGREB".

"EL ESPAÑOL, PUENTE DE CREACIÓN LITERARIA ENTRE ESPAÑA Y EL MAGREB".


la ciudad de Granada tuvo lugar los días 18 y 19  de noviembre 2015 el seminario internacional "EL ESPAÑOL, PUENTE DE CREACIÓN LITERARIA ENTRE ESPAÑA Y EL MAGREB", organizado por instituciones como la Fundación Euro Arabe, Universidad de Granada, Centro Español de Derechos Reprográficos, Asociación Colegial de Escritores de España, Asociación Colegial de España- Sección Autónoma de Andalucía, FRS e Iberdrola.
El acto inaugural del seminario fue presidido por:
Sr Abdellah Daghoughi, en representación de la E,bajada de Marruecos en Madrid; Dña. Pilar Aranda Ramírez.Rectora Magnífica de la Universidad de Granada; D. Manuel Rico Rego, Presidente de la Asociación Colegial de Escritores de España; D. Manuel Gahete Jurado, Presidente de ACE- Sección de Andalucía; y D. Carmelo Pérez Beltrán, Director del Seminario.

El seminario contó con la presencia de poetas, escritores e investigadores sobre el hispanismo, procedentes de España, Marruecos y Túnez y que participaron en coloquios y en lecturas poéticas en la Fundación Euro Arabe de Altos Estudios,  Facultad de Filosofía y Letras de Granada-Aula José Palanco y el Palacio de La Madraza–Universidad de Granada. Todo ello con la finalidad de aportar más datos a los estudiantes de la zona sobre el fenómeno literario hispanista en el norte de Africa y su labor como fuente de acercamiento entre nuestros dos pueblos.
También se propusieron ideas para crear nuevas vías de colaboración entre intelectuales e instituciones de España y del Magreb.
Entre los participantes estuvieron:
Abdellatif Limami, Catedrático de Lengua y Literatura Española en la Facultad de Letras de la Universidad Mohamed V de Rabat:
Abderrahman El Fathi, Director del Departamento de Literatura Española en la Universidad Abdelmalek Essaâdi de Tetuán.
Ahmed Mgara, escritor hispanista y periodista.
Antonio Enrique, poeta y crítico literario.
Aziz Tazi, profesor de la Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez.
Francisco Morales Lomas, Presidente de la Asociación Andaluza de Críticos Literarios.
José Sarria, poeta y crítico literario, Secretario General de ACE-A.
Juan José Téllez, escritor y Director del Centro Andaluz de las Letras.
Luis García Montero, profesor Universidad Granada y poeta.
Manuel Gahete, poeta y crítico literario.
Mezouar El Idrissi, profesor de la Escuela Superior Rey Fahd de Traducción de Tánger.
Mohamed Doggui, profesor de la Universidad de la Manouba de Túnez-Instituto Cervantes de Túnez.
Mohamed Lachiri, profesor de árabe en Casablanca.
Nisrin Ibn Larbi, profesora de la Universidad Abdelmalek Essaâdi de Tetuán.
Paloma Fernández Gomá, Directora de la revista Dos Orillas.
Pedro Bofill, Presidente del Club de Amistad con Marruecos:
Pilar Quirosa-Cheyrouze, poeta.
Rachida Gharrafi, profesora de la Universidad Abdelmalek Essaâdi de Tetuán.
Raquel Lanseros, poeta.
Una buena iniciativa que esperamos tenga continuidad..

                                                                                                          Tetuán, Ahmed Mgara

04 noviembre 2015

V Encuentro Hispano Marroquí de Poesía "Dora Bocaicoa".


Reme Alvarez Díaz, de Torremolinos y Rocío Biedma, de Jaén, recibirán un reconocimiento a su dilatada labor poética en el V Encuentro Hispano Marroquí de Poesía que, en ésta edición, se celebrará en memoria de Dora Bocaicoa, otra gran poetisa que creía en la fraternidad de nuestros pueblos. 

 Será los días 12, 13 y 14 de noviembre de 2015 en la ciudad de Tetuán.

Participaron en la antología del V Encuentro Hispano Marroquí de Poesía "Dora Bociacoa"  trece participantes de España, Méjico y Marruecos, con versos, prosa, ensayo y fotografía.

Abdeslam Kharraz.
Anas Fathouni.
Francisco Checa.
Habiba Hantout Seidel.
Juan Fran Núñez Parreño.
Khadija Nejari.
Leticia Herrera.
Lourdes Frieyro.
Miguel Avila Cabezas.
Patricio González.
Rocío Biedma.
Rosa Ortega Canadell.
Ahmed Mohamed Mgara.

21 septiembre 2015

Tetuán, entre el Gorgues y su Dersa.

Tetuán, entre el Gorgues y su Dersa.

Del libro antológico "Réquiem en Tetuán", de Ahmed Mgara. 
Editado por Estrechando, 2014.


Tendida bajo las marchitas rosas de la alborada, la niña de fuego cubre de caricias las cloacas que riegan sus acequias de llanto y de encanto.
La rosa de los vientos torna su blancura en cuna de tormentos, blasfemando sobre el letargo de sus sueños vespertinos.
El azul del cielo le trae de la mar su amargura y la cicatriz de los siglos.
Golondrinas celestiales sobre su rocío vienen y van aún sin traer ni llevar sobre sus alas lo que vienen a buscar.
Sus callejas impresionan como laberintos de hechizos, como serpentines de cardo entremezclados con el rugir de su silencio.

Tetuán, en su pálida desnudez, descansa sobre el le-cho amargo del Dersa, tensa la espalda y acurrucada en el alma. Derrotada sin ser vencida.
El aire que la comprime camina como cabalgan las olas antes del ocaso de su sol, casi sin movimiento y sin traslación. Da la sensación de que el aire que en-torna al Tetuán antiguo se niega a cambiar de lugar y de pasión.
Algunas descarriadas nubes vigilan la escasa calidez que los desparramados árboles aún pueden proporcionar mientras, esas nubes, se preocupan en alcanzar a otras - más fértiles y menos estériles - que no se quisieron acercar a la secadez de la agria tierra que pisotean nuestros pies.
Mi visión se torna hacia el agreste Gorgues, punzan-tes cuñas lo coronan y cansadas creaciones Divinas
en él descansan. Es nuestro escudero, protector y eterno guardián.
No sirvió, ni sirve, su altiva espada para cubrir su espejo del mal de la magia. La maldición, en su osa-día venerada, corroe su carcoma que la edad, sin pie-dad, dejó en él depositada.
No tiene ya mi Gorgues ganas de nada.

Un día cogió su alma y la encerró en el fondo de la Alhama que de Busemlal se fue bajo la tierra y bajo la mar para en Granada anidar.
Cogió, El Gorgues, la chispa de sus ojos y la enterró en el gris que inunda sus pechos rocosos.
Ese gris fogoso que antaño fue grito afilado solo es, ya, llanto tenebroso y lamento andino que del sueño rocoso brota desesperado.
Amanece y atardece a la vez para el envejecido Gorgues.

En su pecho ya no laten más que la hiel y el cristal acuoso que se enjuaga en sus venas con la plata que se le escapó a la luna nocturna.
En el rudo silencio llora Tetuán su soledad y su des-esperanza; llora por sus fuentes, por la sangre derramada y por las entrañas apagadas. Llora su fuego y su lava…y no se ve nada.
Orgullosa muere y cabeza bien alta lleva aún viendo su perdición bien asumida; de la blanca cal de sus callejuelas está tejiendo su propia mortaja, con ella se desenfrena la crueldad del destino que la envuelve y rechaza.
Ayer, de luna y plata tenía el ajuar; hoy, no tiene ni donde reposar su aliento o enjuagar su sino.
44
Se niegan a darle morada las montañas y las nubes, los astros y los vientos, los naranjos y los pinos renegaron de ella tres veces antes del amanecer.
Hasta las chumberas de las huertas se negaron a dar-le sombra y cobijo entre sus espinas.
Qué trágico final para una muerte nupcial.
Se nos muere la novia de Yebala y no lo pueden mis dedos remediar.
No quiero contar sus penurias, ni debo, mientras la veo postrada esperando su último sino.
Ángeles de todos lares vienen a disputarse el honor de alzarla por los cielos del Feddán y del Universo.
Se nos muere la princesa sin su collar; se nos va a volandas sobre las perlas oxidadas de su diadema multi secular.
En su despertar, los estancados charcos acrecientan su profundidad para sellar su ser actual. Se cubren de lodo y de esencias de odios prematuros, de tinieblas y de augurios oscuros.
Puede decirse que ésta Tetuán que adoro ya no es como relucía en las ruinas melodiosas de las profanas prosas de los idílicos profetas; ahora no es más que llantos esparcidos sobre las ruinas de los sueños sietemesinos. Su caminar quebrado perdió su norte y su sur, no le queda más sentido que el de su dolor.
No lejos del Tetuán blanco, descansan los afortunados muertos de ahora y de siglos atrás.
No quisieron, ni los tetuaníes de antes ni los de ahora, morar lejos de sus lúcidas calles, y allí están…llevando la amargura de tiempos pasados mezclada con la fertilidad de la tierra y confundida con las cenizas corpóreas.
Aún muertos, los fallecidos de Tetuán siguen allí, escuchando el susurro que los vientos dejan reposar en los oídos del Dersa, descansando junto a alguna higuera de sombras muy diurnas y duraderas.
Los seres queridos allí se reúnen y se confunden.
Nadie distingue los vivos de los muertos, ni siquiera el llanto o las súplicas de unos por los otros.
El cementerio de Tetuán, bendita morada para el despertar tetuaní, lleva aún la blancura morisca en su dermis y el ocre almeriense en sus heridos contornos.
El Gorgues mira y sacia su sed dejando derramarse de su lacrimal una gota de marfil. Con ella purifica su silencio, enterrado en el cementerio de Tetuán, sin compasión.
Alma y pecado se confunden bajo el calor del sol y se funden en el amargor del mismo crisol…están más vivos los muertos tetuaníes que los que coleamos creyendo estar vivos.

02 septiembre 2015

Tetuán homenajeará a su Dora Bocaicoa.

V ENCUENTRO HISPANO MARROQUI DE POESIA
DORA BOCAICOA
TETUAN, 12, 13 y 14 de noviembre 2015.

Habiéndose organizado en Tetuán:

El primer Encuentro en 2009 en homenaje a Jacinto López Gorgé;
El segundo Encuentro en 2011 en homenaje a Enrique Morente;
El Tercer Encuentro en 2013 en homenaje a Trina Mercader;
Y el cuarto Encuentro en 2014 en homenaje a Carlos Cano,

La ciudad de Tetuán conocerá los días jueves 12, viernes 13 y sábado 14 de noviembre 2015, el V Encuentro en homenaje a Dora Bocaicoa, mujer de cultura y de biblioteca que constituyó un nexo de unión entre los pueblos de España y de Marruecos.
Y, como viene siendo costumbre en nuestros Encuentros, pueden asistir l@s poetas que se inscriban con anterioridad.
Con tal motivo, se editará una nueva “Antología Poética” con el título:

“Todos somos migrantes”

En la que podrán participar tod@s los poetas de cualquier país en el idioma que prefieran, siempre que el tema de sus poemas sea de algún aspecto que condene los sufrimientos de los emigrantes.
Para más obtener las bases de la participación en el Encuento y en la Antología, o para más detalles e informaciones, contactar:
                                                                              ahmedmgara@yahoo.es



13 agosto 2015

II Memorial Poético "Federico García Lorca"
Tetuán, 19 de agosto 2015.



Me complace invitarles al acto de lecturas poéticas que organizamos, Teatro Literario, Círculo la Unión y Estrechando, el Miércoles 19 de agosto 2015 en el Salón del Círculo la Unión- Calle Mohamed Khatib- a las 18h.

Fahd Benkiran y Suhail Serghini, al laúd, acompañarán a los poetas:

Abderrahman Fathi - en español-
Jamila Aloui Meribto - en árabe -
Najib Bendaoud - en francés -

Esperamos vuestra presencia
Ahmed Mgara


08 agosto 2015


II Encuentro Memorial Federico García Lorca.

La Fundación Teatro Literario, Estrechando y el Círculo La Unión, organizan el II Encuentro Memorial Federico García Lorca el miércoles 19 de agosto 2015 en el Círculo La Unión de Tetuán, a las 18h. Participan los poetas Abderrahman Fathi, Jamila Aloui Meribto y Najib Bendaoud, acompañados por los laudistas Suhail Serghini y Fahd Benkiran.La entrada es libre para los interesados.


27 julio 2015

Mohamed Samadi, la lealtad.


Recientemente y por una loable iniciativa del Club Nahda de Tánger –Renacimiento- nuestro compañero Mohamed Samadi fue homenajeado en un acto en que se reconoció y revalorizó toda una trayectoria periodística e informativa llena de ejemplaridad y colmada de aciertos, dignas de los ilustres de la información como lo es, también, el amigo Samadi.
Hablar de nuestro personaje es rememorar todo su caminar en lides informativas, básicamente en el terreno deportivo, tanto en papel como a través del micrófono. Una larga y dilatada etapa de un profesional docto en su materia y puesto al día en lo que concierne  datos y referencias; fechas y estadísticas.
Una entrega llena de humildad y de mutismos… Samadi no busca el protagonismo ni el lucimiento propio, se dedica a hacer llevar la información con la minuciosidad correspondiente dejando el lucimiento a los personajes que suelen ser “noticia” o a los acontecimientos que así lo requieran las circunstancias.
Un hombre justo en sus perseverancias y servicial en sus prácticas informativas. Dicho de otra manera, el señor Samadi deleita con su generosidad y con su nobleza todas sus “cuberturas informativas”.
Es, como profesional, muy precavido por respeto a los datos y a las noticias. No arriesga nunca dando datos de rumores si las fuentes de las noticias no son fidedignas, cabal en sus afirmaciones y objetivo en sus declaraciones. Puede decirse que es un enamorado del civismo que exige la información que la madurez impone. Un icono peculiar que ido  abriendo sus sendas dentro de la radio con la dedicación y con la honradez que en sus genes florecen.
Hablar del señor Samadi es hablar de una caballerosidad y de la elegancia en su comportamiento, un profesional lleno de convicciones sanas y de valores incuestionables. Todo un ejemplo a seguir por quienes aspiran a abrirse camino en ésta profesión, cada vez más emblemática, a la vez que conflictiva y llena de antagonismos. Puedo afirmar, sin miedo a posibles  equívocos, que el señor Mohamed Samadi es un baluarte de la vieja, a la vez que joven, escuela radiofónica y mediática en general. Un hombre íntegramente dedicado a la lealtad de esa afición-profesión que tan acertadamente lleva para deleite de sus radioyentes.
Fértil y cada vez más productiva trayectoria, a nivel profesional y personal, le deseo al amigo Mohamed Samadi, caballero de nuestra prensa radiofónica nacional.

                                                                                          Ahmed Mgara.

18 julio 2015

AL ALMA DE ABDELASIS MOUSMADI.
ARTESANO DEL ZEJEL…DEL ALMA.
 De mi libro "Réquiem en Tetuán"- Estrechando 2014
Ahmed Mgara.


Amigo, dime cómo es el paraíso de los poetas muertos, háblame de sus arrayanes y de sus verdes mirtos. Dime como es el silencio entre las paredes del cedro y sus tientos.

Háblame, amigo, de tu ultimo y postrero viaje, cuéntame cómo, tus angelicales versos, se engranaron en tu equipaje.
Dime, amigo, si estás mejor tras la larga travesía, si has encontrado en el más allá, en  tu sacro encuentro, la paz que el alma ansía.
Desahógate con la forja de mi sombra, versificando con yunques de azahares, y cuéntame cómo brillan tus nuevos andares.
Descríbeme, amigo del alma, cómo son los sueños en tus nuevos lares, y de qué color son sus sedas y sus negroides telares.
Háblame, aunque fuera en el letargo otoñal, de los suspiros, de los sentimientos y de los hondos respiros que en el cielo alumbran tus paradisíacos caminos.
Háblame de los cipreses y de su musgo en los albores de tu amada Granada, y de la bruma invernal de la que ya no queda nada.
Compañero de mis años postreros, dime qué se siente dentro de la soledad de la mortaja, y si es cierto que da paz y sosiego, como el brillo a  una alhaja.
Amigo, háblame de la quiebra de las estrofas mundanas y de la rosa de los vientos que de la poesía emanas.
Háblame del Cielo y procura escuchar la campana de los sacerdotes repicar, cada amanecer y antes de su  atardecer.
Y escucha  el llanto que tu Tetuán vierte y derrama por perder la miel de su mejor rama.
Escucha el suspiro que clama, el vacío que dejaste en la garganta de la gente que te ama.
Escucha el dolor que suspira del Barrio Málaga hasta la silla amputada en el Zahra.

Siente, amigo, el dolor que exornan los lacrimales de quienes compartieron contigo el todo y la nada.
Mira cómo te llevamos a hombros, como el trono elegante de tu majestuosa mirada.
Y sea que te resulte claro o no, sin ti, nos faltan tu risa y tu gracia, tu sensualidad y tu elegante gracia.
La oquedad de tu ausencia se ensancha sobre la inmensidad del yugo desterrado a la isla de la mediocridad y del olvido.
Tus zéjeles, de negra túnica se visten, se niegan a rimar si no es con los latidos de tus dedos.
También ellos, perdieron mucho, de su alma, si no las entonan los labios de tu boca.
En tu entierro estuvimos todos tus amigos…pero faltabas tú. Descansabas en Paz… y no nos decías nada.

Y mientras abrazabas la granate arena de la tierra, sentí que el verso se quiebra, entre el Gorgues y el Dersa.
Se nublan las lúcidas ideas, se esfuma la rima.
Se nos fue un poeta, se nos secó su fuente.
Descanse en la Paz del Omnipotente, en la gloria del Creador, el alma del insigne poeta de alturas que tan solo sabía ser humilde.
Dios te bendiga en su Eternidad.
Temprano se nos fue a mundos lejanos cuyos caminos no se ven desde mi ventana.
Se nos fue, sólo en su caminar, sin volver sus pupilas hacia atrás.
No regresará. No volverán los oídos de mi hijo a escuchar su voz diciéndole "Ahlan be chab addarif".
Ni yo volveré a escuchar su voz  hablar de la unión de los orígenes con las raíces.
Descansa en Paz, amigo.
Tus versos velarán tu última morada y los arrayanes te cantarán una nana.


15 julio 2015

EL BANCO BLANCO
Najib Bendaoud. 
Traducción de la escritora  Ana Herrera.    


 
En mi banco blanco,
Una desconocida se sienta
A mi lado en duelo!
Me  susurra dulcemente
Con una bonita sonrisa
Después se marcha
Persiguiendo su destino
Y yo continúo mi sueño.
Completamente solo en mi espera,
Con mi banco negro
Y mi sonrisa de ángel.
Y al día siguiente,
En el mismo banco azul
Otra desconocida
Pasó no lejos de mis llantos,
Ofreciéndome su flor sonriente,
Su bella risa perfumada,
Algunas historias padecidas,
Su vida y se marchó,
Se fue con dulzura.
Otra desconocida
Persiguiendo su destino
Que no es el mío,
Mostrando mi dolor
Mis tormentos en este viaje.
Así se sucedieron uno tras otro,
Con mis desconocidas y mis anfitriones
Con los festines y las palabras
Con los cantos y las nubes
Con los vientos y los estragos,
En un silencio admirable
De mi banco indignado
De mi tecnología paradójica.
Y no me canso
De mi banco de mil colores
Del jardín memorable
De las flores y de las sonrisas.
Me muestro en derrota
Con sus perfumes oscilantes
Entre mis dedos centelleantes
Con sus miradas caprichosas
Entre mis labios desorientados.
Y el banco inolvidable continuó
Su trayectoria de arte en arte,
Maravillado de tarde en tarde,
Venerado de feria en feria,
Con la alegría de mis transeúntes
Resplandecientes y fascinantes.
Y el banco infatigable me invitó
A admirar su luna infinita,
A complacer al alba pletórica
 A unir sus momentos desbordantes.
Durante toda la noche mi banco intransigente,
Entonaba las historias generosas
De mis transeúntes sin cesar,
Con sus corazones y sus flores
Con los detalles de sus movimientos
Con los frutos de sus éxtasis.
Mi banco quería
Mis sueños libertinos
Mi voz corrompida.
Y yo halagaba
Su paciencia  gimiente.
Mi banco y yo, celebrábamos
Su luna llorosa,
Y mi sol lastimero
Su sueño y mi despertar
Sus rosas conmovedoras
Y mis tulipanes enternecedores.
Declamadora  esta tarde sonriente
Al viento de mis cielos embellecidos

Por su mirada turbadora.